Le Pays des Morts sur Internet

Sous-titres français

Le fichier téléchargeable ci-dessous permet d'afficher des sous-titres français pour ceux qui possèdent une version non francophone de Grim Fandango.


Quel est ce fichier miracle ?

Ce fichier n'est pas un patch, ni une mise à jour, il s'agit simplement d'un fichier qui contient tous les textes lisibles dans le jeu (menus et sous-titres) dans la version française. Il s'agit du fichier Grim.tab. Toute personne possédant Grim Fandango possède aussi un fichier Grim.tab.


Comment procéder ?

Une fois que vous aurez téléchargé le fichier sur le site, vous le remplacerez le fichier Grim.tab existant dans les dossiers où se trouvent tous les fichiers relatifs au jeu (généralement placé sous C:\Program Files\LucasArts\grim).

ATTENTION ! Cette opération est irréversible. Une fois remplacé le fichier Grim.tab d'origine sera écrasé pour toujours. Il est conseillé d'en faire une copie auparavant au cas où vous voulez conserver les textes originaux.


S'agit-il d'une traduction parfaite ?

Oui... et non. Il s'agit des textes de la version française donc la transcription des dialogues de la version française. Ainsi, vous pourrez repérer par moment quelques incohérences entre ce que disent les personnages et ce qui est marqué : les exemples types sont les jeux de mots, ou les expressions qui diffèrent suivant les langues. Mais rassurez-vous, ça raconte la même histoire.


Ça marche aussi pendant les cinématiques ?

Oui, à condition de télécharger le patch officiel. Le patch est disponible sur le site dans la section patch.


Télécharger le fichier Grim.tab


Retour en haut